[文末有學習影片]

大家好我是米妃
今天想跟大家分享如何從零開始自學韓文發音

我不是要教大家如何把韓文學得很好(我自己的韓文也沒有很好啊)
我想告訴大家的是,其實可以在家自學韓文的發音規則~
只要學完發音的規則,原則上看到韓文就可以看著字母順利無阻的念出來了
(只是不一定會知道是什麼意思XD)



Q: 學韓文發音後有什麼好處嗎?

首先先介紹一下韓文字的結構
他們跟中文一樣都是方塊文字
但是唯一不同的是

中文的方塊字是「形意文字」
也就是你必須要學過這個字才知道怎麼唸,是什麼意思

韓文的方塊文字是「拼音文字」
每個方塊文字都包含「母音+子音」(有時會加上韻尾)
所以不一定要學過這個單字你就能發音唸出來囉~


而且很特別的是韓文的方塊文字每個字都跟中文一樣有特定的意思
像是 「韓國」為「한국」(
han-gug)
「韓」-->「한」就是韓文的「韓」字 (ㅎ為子音h,ㅏ為母音a,ㄴ原為子音n但放尾巴變成韻尾n)
「國」-->「국」在韓文意思就是國家的「國」(ㄱ為子音g,ㅜ為母音u,ㄱ原為子音k但放尾巴變成運尾g)


韓文的方塊文字結構分為「左,右(中),下」
左邊都是子音(한국的ㅎ跟ㄱ),右邊或是中間都是母音(한국的ㅏ跟ㅜ),下面就是韻尾(한국的ㄴ跟ㄱ)
[#註:韻尾類似注音的ㄢ,ㄥ,ㄣ,ㄟ,ㄤ,ㄝ,ㄞ ; 跟注音一樣不是所有字都有韻尾]

所以韓文很有趣,兼具中文方塊文字表意的特性,又像英文一樣每個字都是由「子音+母音」組合成的

感覺上韓文很像是中文字改成全部由注音符號表達
 

其實學發音就差非常多呢!
第一是韓文算是拼音文字,只要你學過每個字母如何發音
基本上你之後看任何韓文字要發音都不是問題
雖然不一定會知道意思
但是!!!

韓文有80%的漢字詞
所以有時光是發音就能猜到是什麼意思


舉例:
화장실 (hwa-jang-sir)  --> 化妝室
공원 (
gong-won) --> 公園
도서관 (do-seo-gwan
) --> 圖書館

所以去韓國玩的時候雖然看到韓文字不了解意思
但是若學過發音方法,照唸出來後就會自動聯想到對應的漢字詞了XD
(其實有一種猜謎的樂趣)


像是以東大門站的 「東大門歷史文化公園」為例子

韓文為「동대문역사문화공원」(Dongdaemun-nyeoksa-munhwa-gongwon)

來一組一組單字拆解一下
「東大門」為「동대문」(Dongdaemun)
歷史」為「역사」(yeoksa)
文化」為「문화」(munhwa)
公園」為「공원」(gongwon)

是不是都跟我們中文像呢?




所以我推薦各位之後要去韓國旅遊的話
可以先花一點時間學韓文的發音

因為漢字詞很多,若會韓文發音
對旅遊會有非常大的幫助!
不會覺得都是無字天書然後很恐慌

我第一次去韓國時還很慶幸自己之前自學過韓文發音
一路上都很順利自在
到最後還覺得好像自己都可以定居下來了呢XD


所以知道光是學發音就差多少了吧!!
學完發音這個里程碑,之後就會比較順利囉!




*現在來說說當初我怎麼自學韓文發音規則的吧!

大部份韓文補習班都會花很多堂課教發音規則
我又不想去花這麼多時間去補習班然後只學到發音
所以就開始上網找有沒有教學影片
結果真的被我找到了!


對於初學者,我找到兩個系列的影片
第一個系列為韓國語發音課
第二個系列為韓國語初級語法會話(要先學過第一個系列的發音課再上喔!)


建議大家想學韓文可以先自己在家上完這2個系列的課
再看看是否對韓文真的有興趣
再去報補習班,才不會報了補習班然後中途放棄(錢就這樣滾到水溝了)


1. 韓國語發音第一課 - 什麼是韓文?(這個系列共10堂課)


韓國語發音共10堂
第一堂 - 什麼是韓文(介紹韓文,真正上課從第2堂開始)
第二堂 - 單母音
第三堂 - 子音(1)
第四堂 - 子音(2)
第五堂 - 複合母音
第六堂 - 子音(3)
第七堂 - 韻尾(1)
第八堂 - 韻尾(2)
第九堂 - 韻尾(3)
第十堂 - 韻尾(4)




2. 韓國語初級會話- 第一課 안녕하세요!你好!(這個系列共10堂課)



韓國語初級會話共10堂
第一堂 - 안녕하세요!你好!
第二堂 - 이것은 무엇입니까?這是什麼?
第三堂 - 저는 중국사람입니다. 我是中國人
第四堂 - 한국요리를 먹고 싶어요. 我想吃韓國菜
第五堂 - 第五课 어디에 가요? 你去哪兒?
第六堂 - 커피 주세요. 請给我咖啡
第七堂 - 얼마예요? 多少錢?
第八堂 - 오늘은 바빠요? 今天忙嗎?
第九堂 - 어제 뭐했어요? 昨天做了什麼?
第十堂 - 자기소개 自我介紹



這是一個中國的韓語老師上課的,我個人覺得教得很不錯
而且在家上課很棒的是可以隨時暫停抄筆記,聽不懂還可以一直重看XD



*我來大略說一說韓文的語法結構:


我大學時曾經學過日文一段時間
當時自認為日文程度不差
(但是考完檢定後就剛好哈韓去了所以....現在慘不忍賭)

為什麼會說到日文呢?
因為日文跟韓文的文法可以說是幾乎一樣
所以聽說日本人跟韓國人互相學習對方的語言會蠻容易上手的
因此對我來說學習韓文的語法並不是很難的事情


中文跟英文句子結構原則上是:

主詞 + 動詞 + 受詞

韓文跟日文一樣他的句子結構是:

主詞 + 受詞 +動詞


通常一個句子的關鍵是動詞,聽到動詞你才會知道對方要做什麼
所以呢~聽日文跟韓文時前面講太快聽不懂沒關係,至少最後面的動詞要聽到呀!
只要後面的動詞抓到了大概就能了解對方在說什麼了


舉例:

中文和英文的我愛你:

我 愛 你

韓文跟日文的我愛你:
我 你 愛 
(日文韓文常常省略主詞所以有時候會變成「你 愛 」或是有時就直接只說動詞「愛」)
所以說韓文要聽到最後呀!不然可能被告白了都不知道



 


以上就是以韓文初學者的角度去淺談韓文
希望對你們有幫助

 

 

 






 

arrow
arrow

    米妃 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()